「なんのきなしに」・・・これが方言だったとは・・・。(アタシは標準語だと思ってたのですが方言なの?)
この「なんのきなしに」の「きなし」と同じ単語と思うのですが・・・・。
うっかりしていた、忘れていた
アレ渡そうと思っていたのにきなしでいたわ → アレ渡そうと思っていたのに忘れていたわ
用意しておこうと思ったのにきなしだったわ → 用意しておこうと思ったのにうっかりしていたわ
これは年配の人であれば今も結構使っているんじゃないかと思いますが、自分は使わないし娘にいたっては意味もわからないようです。なんだかショックです。
気持ちとしては出来るだけ方言は使い続けたいのですが、ホント、自分の周りにそういう人がいないと方言使って話さないので自分自身が忘れてしまう。
あぁ〜ぁ、もったいない・・・って気分です。