ヘンな英語Tシャツ

たまたまテレビでやっていたのを見ました。



アタシ、基本的に「文字」が書かれている洋服って着ないんです。
だって、ナニが書かれているかわからないんだもの。
たまぁ〜に外国の人が漢字の刺青を入れてたりするのを見て、「なんでその漢字を入れちゃったのかなぁ・・・」みたいに思うのがあって、ソレを考えると外国の人から見て「ソレの意味って実はこうなんだよ」って突拍子もない意味だったらイヤじゃないですか。



今日、テレビでやってたのはまさにそういう内容だったのですが、結構文字入りのTシャツを着てる人って多いですよね。
アレってわからないで着てるんですかね?それとも意味に納得して着てるんですかね。



アタシはちょっと怖くて着られないんですけど。