紙を綴じる時に使う「アレ」の「アレ」ってなんて言ってる?

この前、ラジオで紙なんかを綴じる時に使うホチキス(ホッチキス)の中に入れる「コ」の字形の金具をなんと言っているかというアンケート調査の結果についてやっていた。(この「ホチキス」「ホッチキス」というのはつくった会社の名前だったか、「シャープペンシル」みたいな商品の名前だかなんだそうだ。正式名称は他にあるのかも・・・。)

で、アンケートの結果は
1.ハリ
2.シン
3.タマ
4.カネ
5.タネ
の順で多かったんだって。

「カネ」と「タネ」はごく少数派らしい。
私は「タマ」っていうかなぁ〜と思って聞いていたら、これは40才以上の男性に多いんだそうだ。20才以上の若い人達は「ハリ」が多いと言っていたと思った。確かにこの中身の金具だけを買いに行くと「針」って印刷されていると思った。で、「シン」っていうのは「芯」「針」ってどちらも「シン」だからそれで多いのかもっていうようなことも言っていた。
「タマ」については、なかなかいいところを突いているらしい。この会社は元々兵器を造っていたそうで(今もつくってるのかどうかはよく聞いてなかったのでわからない)、ホチキスの金具の送り方は機関銃をヒントにしたらしい。だから機関銃に込めるのは「タマ」なのでそこからきてるのかもとのこと。私個人は「打つ」のかなっていうイメージがあったので(「釘を打つ」みたいな・・・)そこから更にイメージが膨らんで「打つ」→「撃つ」=「弾」みたいなイメージになってたのよね。

ところで、この金具の正式名称って知ってる?
ステープラー用綴り針」っていうんだって。でも、正式名称を知らなくても話が通じれば別に知らなくたって全然困らないよね。