「野生動物の襲撃」

山岳事故?だったかの内訳みたいなのが新聞に載っていて、1割ぐらいが(勘違いかもしれないので間違ってたらすみません)「野生動物の襲撃」だった。

これって「蛇に噛まれた」みたいなのだけじゃなくて「熊に襲われた」みたいなのも入ってるんですよね、たぶん。


こわいわぁ~こわすぎるわぁ~・・・。